El anime de Onion

Image and video hosting by TinyPic

sábado, 7 de enero de 2017

Ao no Exorcist 2


Tras los incidentes de Amaimon en la primera temporada, los poderes de Rin salen a la luz y sus amigos se distancian de él por miedo. Ahora, la Academia Vera Cruz está en guardia porque el Ojo Izquierdo del Rey Impuro ha sido robado y tienen que recuperarlo y proteger el Ojo Derecho de los demonios. Para ello deberán luchar unidos, pero antes Rin deberá ganarse la confianza de sus compañeros y demostrar que, ante todo, es un humano.

Recomendamos mirar antes la primera temporada.



Título Original: Ao no Futsumashi: Kyôto Fujô Ô Hen
(青の祓魔師京都不浄王篇)
Título en Inglés: Blue Exorcist: Kyoto Impure King Arc
Autor: Kazue Kato
Género: Acción, Comedia, Shounen, Supernatural
Episodios: 12 + 2 OVAs
Año: 2017
TV: TBS, MBS
Estudio: A-1 Pictures
Director: Koichi Hatsumi
Fansub: Onion no Fansub
Idioma: Japonés con subtítulos en Español
Formato: MP4
Opening Theme Song Lyric: Itteki no Eikyô by UVERworld
Ending Theme Song Lyric: Kono Te de by Rin Akatsuki
Vídeos: Itteki no Eikyô / Kono Te de
Información OST: ---
Descargas:
Torrent Serie Completa / OVA 1

15 comentarios:

  1. Gracias por trabajar este anime
    Estare tomando los capitulos de ustedes como siempre.
    Saludos
    Shaiya Eowin

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a ti por tu comentario y animarnos! :3

      Eliminar
  2. Muchas gracias por el episodio, pero sin afán de molestarlos ¿no era mejor esperar al guiri quien cuenta con mejor traducción que HS? De hecho este hizo el anuncio que la curraría hace una semana en su web.

    Saludos y animo con su proyecto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a ti por tu agradecimiento! Respecto a lo otro, la traducción es nuestra... ¿Qué te ha hecho pensar que esté basada en los subs de HS? Además, nosotros traducimos del japonés, no del inglés, por lo que no solemos utilizar fansubs ingleses :)

      Eliminar
  3. Vaya, nunca lo imagine, hoy en día son pocos los fansubs que trabajan desde el japonés. Gracias por el dato y disculpas por malas suposiciones. :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡No pasa nada! No todo el mundo sabe que trabajamos desde el japonés xD A mí lo que me creaba curiosidad era saber qué te había hecho pensar que nos habíamos basado en los subs de HS o.O

      Eliminar
  4. Muchas gracias por traducir esta serie semana a semana! Desde luego se nota la dedicación y el mimo que le proporcionáis.

    Mi enhorabuena por un trabajo tan bien hecho!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por gente como tú vale la pena trabajar las cosas con mimo :) Muchas gracias por tu comentario, nos motiva muchísimo :3

      Eliminar
  5. Muchísimas gracias por traducir la 2da temporada. Ni Selecta hizo el simulcast, ni crunchyroll y ni amazon prime, sois mis salvadores ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a ti por tu comentario! Que la disfrutes :3

      Eliminar
  6. Pues descargando el último capitulo despues de todos estos meses. Muchas gracias por vuestra dedicación y esfuerzo. Gacias a vosotros he disfrutado un montón esta temporada. Enhorabuena por esta gran labor ^^

    Por cierto, ya de paso aprovecho para preguntar: ¿volveréis a rehacer los capítulos cuando estén disponibles los BR?

    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias! Nosotros también hemos disfrutado mucho trabajándola :)

      No trabajamos BR, pero si alguien sabe y quiere trabajarlos, será bienvenido ;)

      Eliminar
  7. Gracias por hacer esta gran serie
    OS sigo y os seguire para esta y las que vengan en lo sucesivo pues sois unic@s
    (estare esperando las V2 para llevarmelas pronto XD)
    Nos estaremos viendo por aqui seguido
    Saludos Shaiya_Eowyn

    ResponderEliminar
  8. Respuestas
    1. Español de españa. Intentamos que sea lo más neutro posible pero a veces no encontramos el sinónimo para la palabra, así que alguna españolada hay >__<

      Eliminar